tronos

En una pequeña sala insonorizada, con la luz tenue, Tyrion Lannister y Jon Nieve pasan de hablar inglés a castellano. En la madrileña calle Alcalá se encuentran las instalaciones de SDI Media Iberia, empresa dedicada al doblaje y sonorización. Desde primera hora de los lunes y martes decenas de actores de doblaje pasan por una de sus salas para ceder su voz a los protagonistas de Juego de tronos en la versión doblada.

Podéis acceder desde aquí al resto de este reportaje publicado en EL PAÍS (Natalia Marcos, 25 mayo 2015).